期刊信息
主办:上海社会科院世界经济研究所
主管:上海社会科学院
ISSN:1007-6964
CN:31-1048/F
语言:中文
周期:月刊
影响因子:1.711974
数据库收录:
北大核心期刊(1992版);北大核心期刊(1996版);北大核心期刊(2000版);北大核心期刊(2004版);北大核心期刊(2008版);北大核心期刊(2011版);北大核心期刊(2014版);北大核心期刊(2017版);中文社会科学引文索引-来源(1998);中文社会科学引文索引-来源(1999);中文社会科学引文索引-来源(2000-2002);中文社会科学引文索引-来源(2003);中文社会科学引文索引-来源(2004-2005);中文社会科学引文索引-来源(2006-2007);中文社会科学引文索引-来源(2008-2009);中文社会科学引文索引-来源(2010-2011);中文社会科学引文索引-来源(2012-2013);中文社会科学引文索引-来源(2014-2016);中文社会科学引文索引-来源(2017-2018);中文社会科学引文索引-来源(2019-2020);中国人文社科核心期刊;中国科技核心期刊;期刊分类:经济体制改革
期刊热词:
国际贸易
商务英语的语言特色研究(3)
【作者】网站采编
【关键词】
【摘要】商务英语的语言特点 普通的英语与作为商业用途的商务英语相比,两者有着很大的不同。两者在词汇、句式、语法的使用上有着英语特有的共性,但是在
商务英语的语言特点
普通的英语与作为商业用途的商务英语相比,两者有着很大的不同。两者在词汇、句式、语法的使用上有着英语特有的共性,但是在专业词汇、语言和句式上,商务英语有着自身的独特性,因而我们要全面把握商务英语的语言特色,只有这样才能够更好地在国际商务活动中崭露头角。
商务英语的词汇特点
词汇的语义较窄。很多在普通的英语中常用的词汇在商务英语中就具备自身的独特内涵,有着特殊的专业含义。有些词汇在商务活动中的含义与他的本身含义有一定的联系,而更多的时候很多词汇在商务环境下的词义与它的基本含义毫无关系。
使用大量的缩略语。商务专业术语一般都是以约定俗成的缩略语的形式出现的,已经在商务环境中被广泛的认可和熟知。如Reps代表salesreps销售代 表,Ads(advertisement) 广 告 ,B\L(billoflanding)提单,L\C(Letterofcredit)信 用 证,Exp.&Imp.Inc(export-import incorporated)进出口公司,forex:(foreign exchange)外汇,等。因此要了解相关的专业知识才能够深刻的知道这些词汇的内涵。
新词汇的不断涌现。国际市场不断变化,涌现出了大量的新的词汇,在商务报刊和商务书籍中大量的出现,也逐渐被很多的专业人士慢慢掌握和接受。例如Euro欧元,E—business电子商务,E—money、cash电子货币\现金,Soft—landing指(经济的)软着陆,Knowledgebasedeconomy知识经济等。
商务英语的语言特点
目的性强。商务英语的使用是为了运用各种交际技能来完成交流工作。在我们进行商务会议,或者商务洽谈中,所有的交流都是带有着极强的目的性。而语言的运用就是其中最重要的载体,语言的运用是为了达到某种目的,语言的运用是否能够成功就要看整个商务活动有没有达到应有的效果。商务英语的使用者需要用语言进行交际,且运用英语达到交易的目的,希望对方能够按照自己提出的意见行事,并且得到自己希望得到的东西。因此在使用语言的时候,为了保证双方的利益,应该尽可能的使用客观性的语言,避免使用主观色彩的语言。
表达方式准确。我们在使用商务英语进行商务活动的时候,一般倾向于运用畅通平实且逻辑关系清晰的语言,将信息准确务实的传达给对方。且商务英语本身就需要语言平时、表达准确,不能言过其实,内容一定是要客观且实事求是的,要保证数据和语言的精准。向对方进行信息的传达时,要尽可能的减少相关的误解与冲突,要花最少的时间进行最有效的商务交流。因此在进行商务英语的交流时,要思维清晰,逻辑准确,运用简洁的语言表达,方式准确,尤其是在进行电话会议或者发邮件和传真的时候,就更需要言简意赅的表述,避免累赘繁琐的语言。
专业性强。商务英语是在商务环境下使用的语言,因此具有行业的独有特征和语言特色,专业性很强,而且需要大量的使用商务术语。例如,用以反映宏观经济动态的指标,主要有“国内生产总值”(),“国民生产总值”(grossnationalproduct,GNP)等。在进出口时务中,单证的术语包括商业发票(commercialinvoice),提 单(billoflanding)、 汇 票(draft/billofexchange)等等。因此,商务英语的语言特色承载着商务活动特有的专业性,在商务理论和商务实践方面需要具备很强的专业知识,也需要使用者充分了解商务英语的语义,自身具备一定的知识体系。
掌握一定的他国文化。我国在与其他的国家进行商务交流的时候,始终是在一个相对多样的世界文化氛围中。而各国之间的文化是迥然各异的,特别是与西方的发达国家进行商务交流的时候,差异就更加显著。东西方国家之间巨大的文化差异必然会对国际商务交际产生十分大的影响,影响到经济的正常交流,甚至有可能形成商业冲突。而如何将商务活动中文化冲突降至最低,使得我国企业和他国企业都能够从中受益,我们需要在运用商务英语进行交流的时候,掌握一定的他国文化,这有助于双方更好地进行商业洽谈,从世界上来看,也有助于世界环境的稳定与经济的发展。
只有当我们在洽谈的时候对对方的背景和文化有着一定的认知,交际的目标才有可能实现。国际贸易很多时候都是与从未谋面的人进行交往,由于大家的时间都是比较紧迫的,会面时间很短,因此对他国和他方的文化进行了解,才能更好的使得来自不同文化和不同国度的人彼此融合,在使用商务英语的时候也需要尽可能的站在对方的角度,了解对方的诉求与愿望。
文章来源:《世界经济研究》 网址: http://www.sjjjyjzz.cn/qikandaodu/2021/0524/808.html
上一篇:中国崛起视域下的百年未有之大变局及其应对
下一篇:初中英语教学现状与对策